キャッチコピー

Nos. 98~107

98) A flying journalist with fragrant and flavorful wings 220 x 306 mm

フレグランス、アロマに満ちた翼で飛びまわるジャーナリスト

Une journaliste volant avec ses ailes parfumées et aromatisées

98)

(c) Takio Yamada

99) A portrait-painter at a fragrant N.Y. saloon 257 x 363 mm

香りくゆるニューヨークの酒場の似顔絵画家

Un peintre de portrait chez un bar parfumé à New York

99)

(c) Takio Yamada

100) Kingdom of Fragrances 257 x 363 mm

フレグランス王国

Le royaume des parfums

100)

(c) Takio Yamada

101) A daydreamer’s fragrant fashion 306 x 445 mm

夢想家の香るファッション

La mode parfumée d’un rêveur

101)

(c) Takio Yamada

102) Lasting fragrances make lasting couples. 390 x 270 mm

長持ちするフレグランスは長持ちするカップルを創る。

Les parfums durables créent des couples durables.

102)

(c) Takio Yamada

103) Shining teeth, shining life 220 x 306 mm

輝く歯、輝く人生

Les dents brillantes, une vie brillante

103)

(c) Takio Yamada

104) Fragrant ceremony for sumo tournament champion 270 x 390 mm

すもう場所優勝者フレグランスで表彰式

Une cérémonie parfumée pour le champion du tournoi de sumo

104)

(c) Takio Yamada

105) Fragrances in a desert 220 x 306 mm

砂漠のフレグランス

Parfums dans un désert

105)

(c) Takio Yamada

106) Flowery romance without end 363 x 257 mm

終わりなきロマンス

Romance fleuri sans fin

106)

(c) Takio Yamada

107) A happy couple with lasting fragrances 210 x 297 mm

長持ちするフレグランスでハッピーカップル

Un heureux couple aux parfums durables

107)

(c) Takio Yamada

 

 



コメントをどうぞ

・Commentaire / Comment/コメント

Spam Protection by WP-SpamFree